2 opere legate in 1, in 16, cm 11 x 16, pp. (4) + 190 + (2); 68. Mezza pelle coeva con segni d’uso. Testo non presente in S.B.N. (il primo, mentre del secondo è censita una sola copia). Traduzione dell’opera opera del Dupuis, Abrégés de l’origine de tous les cultes, saggio pubblicato 1798 e molte volte ristampato. Sunto della ponderosa ‘Origine des tous les cultes’, considerata il breviario dell’ateismo filosofico, Dupuis sviluppa un sistema che attraverso un lavoro di comparazione cerca di dimostrare l’origine comune delle posizioni astronomiche e religiose presso gli antichi pop0li del mondo. Il suo presupposto era che la parola Dio volesse esprimere l’idea della forza universale e eternamente attiva che imprime il movimento alle cose della natura. Sconosciuto l’autore della traduzione, che arricchisce il trattato di molte annotazioni di particolare interesse, nativo molto probabilmente della località di Prelle nel comune piemontese di Traversella. Analogamente la seconda opera tratta le stesse tematiche sotto forma di piccoli capitoli tematici.
SKU: 40 n.3027
180,00 €